- “韓, 사드배치 사전 협의 전무.. 성주 군민 분노 폭발”
미국의 CNN이 지난 금요일 황교안 국무총리가 사드배치가 결정된 성주군을 찾았다가 분노에 찬 군민들로부터 달걀과 물병 세례를 받았다고 보도했다.
CNN은 16일 ‘Angry mob pelts South Korean prime minister with eggs, bottles – 화난 성주군민, 국무총리에 달걀, 물병 세례’라는 제목의 기사에서 황교안 국무총리가 성주군 사드배치 발표 이틀 후 화난 민심을 달래려 성주를 방문했다가 호된 대우을 받고 여섯 시간 동안 차 안에 갇혔던 사실을 보도했다.
기사는 4만5천 성주군민이 “건강과 환경 문제들을 이유로 이 결정을 강력하게 반대”한다고 말하며 특히 “정부가 이 결정을 발표하기 전에 자신들과 전혀 논의가 없었다”는 점에 분노했다고 했다.
황 총리는 “만약 사드의 배치가 군민의 안전에 조금이라도 문제가 있다면, 우리 정부는 이를 배치할 수 없을 것”이라며 군민들을 안심시키려 했으나 이는 시위자들을 만족시키지 못했고, 황 총리를 향해 시위자들이 달걀과 물병을 던지는 장면이 생중계됐다고 기사는 보도했다.
마지막으로, 기사는 북한이 사드배치에 대해 핵무력을 강화하겠다는 새로운 위협으로 지난 목요일 대응했다고 보도했다.
다음은 뉴스프로가 번역한 CNN 기사 전문이다. Angry mob pelts South Korean prime minister with eggs, bottles (CNN)South Korean Prime Minister Hwang Kyo-ahn was stranded inside his car for hours on Friday, surrounded by an angry mob opposing the deployment of an advanced missile defense system in Seongju county in the country’s south. The South Korean military announced on Wednesday that it will place the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) in the county, which is about 250 kilometers southeast of the capital Seoul. It said the placement could ensure the safety of country’s population from North Korea’s nuclear and missile threats. But many of the county’s 45,000 residents – mostly farmers – strongly oppose the decision, citing health and environmental concerns. They said officials never consulted them before announcing the decision. PM visit not enough to allay anger Prime Minister Hwang visited Seongju county on Friday in an attempt to ease their anger. “I apologize again for not informing you prior to the announcement,” Hwang told the county’s residents. His address was broadcast live on CNN affiliate YTN. Hwang tried to assure the residents that THAAD was safe, saying “if this harms your safety by even just a little bit, our government cannot deploy this. No, we won’t deploy this.” But the protesters weren’t satisfied. YTN broadcast video of protesters throwing eggs and water bottles at Hwang, which stained the Prime Minister’s suit. His aides and security guards tried to block the flying objects with umbrellas and their bare hands. Hwang was later stranded in his vehicle for six hours after angry protesters and a tractor surrounded his convoy, according to YTN. Tensions rising Tension in the Korean peninsula escalated to a new high earlier this year, after North Korea conducted its fourth nuclear test and fired a long-range rocket, which South Korea called a long-range missile test. The U.S. and South Korea announced in February they were formally discussing deploying THAAD and said last week it would place it in South Korea. North Korea responded to the THAAD announcement with new threats on Thursday. The country’s state-run news agency KCNA published an article that said Pyongyang would strengthen its nuclear force and its “merciless sword of justice will cut off (South Korean President) Park Geun-hye’s windpipe… despite her attempt to cling (to the) coattails of foreign forces.” |
뉴스프로 (TheNewsPro) balnews21@gmail.com
3